I've come to help him escape from this godforsaken place. |
Я пришел помочь ему сбежать из этого богом забытого места. |
That diamond is my ticket out of this godforsaken continent. |
Этот алмаз это мой билет с этого богом забытого континента. |
Take care of this, so we can get off this godforsaken island. |
Позаботься об этом, чтобы мы могли свалить с этого богом забытого острова. |
She only lived a mile from that godforsaken place. |
Она жила в миле от этого богом забытого места. |
Let's get off this godforsaken island and back to the armpit we call home. |
Наконец уберёмся с этого богом забытого острова и вернёмся в дыру, которую называем домом. |
They got smart and got the hell out of this godforsaken spot. |
них хватило ума удрать из этого богом забытого места. |
Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you. |
Бойцы, вы с отличием служили нашей стране в зонах боевых действий, в удаленных уголках этого богом забытого мира, уничтожая всех врагов на своем пути. |
Why are we in the middle of a godforsaken swamp? |
Что мы делаем посреди богом забытого болота? |
I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... and get out of this godforsaken store! |
Я хочу купить сверло и клуп и смазки И свалить из этого богом забытого магазинишки |